Tekst pochodzi ze strony: http://wiescgminna.chmielnik.pl

Wieść Gmina Chmielnik

 Wieść Gminna 1/2019

JÄ™zyki rdzenne - pamiÄ™ci wierne… 


 

To hasło szkolnego Dnia Języka Ojczystego w Szkole Podstawowej im. Stefana Kardynała Wyszyńskiego w Woli Rafałowskiej, które w sposób oczywisty nawiązywało do przewodniego tematu tegorocznych obchodów Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego (Międzynarodowego Dnia Dziedzictwa Językowego) poświęconego językom rdzennym.

Tegoroczne obchody miaÅ‚y za zadanie zwrócić uwagÄ™ na potrzebÄ™ ochrony i promocji jÄ™zyków rdzennych oraz podkreÅ›lić ich znaczenie dla rozwoju spoÅ‚ecznego, gospodarczego i politycznego spoÅ‚eczeÅ„stw, także dla budowania pokoju, porozumienia i spoÅ‚ecznej zgody. Na stronie Polskiego Komitetu ds. Unesco można przeczytać: „JÄ™zyki rdzenne to fundament różnorodnoÅ›ci kulturowej, dlatego ich zanikanie ma destrukcyjny wpÅ‚yw nie tylko na kultury lokalne, ale także na bogactwo kulturowe caÅ‚ego Å›wiata, a wiÄ™c na życie każdego z nas (…). SpoÅ›ród 7000 jÄ™zyków bÄ™dÄ…cych obecnie w użyciu 2680 jest zagrożonych obumarciem. Ma to bezpoÅ›redni wpÅ‚yw na życie 370 milionów ludzi tworzÄ…cych spoÅ‚ecznoÅ›ci rdzenne, które istniejÄ… w tej chwili w 90 krajach i reprezentujÄ… 5 tysiÄ™cy odrÄ™bnych lokalnych kultur (…). Obecnie 97 procent mieszkaÅ„ców naszej planety komunikuje siÄ™ za poÅ›rednictwem tylko 4 procent dostÄ™pnych na Å›wiecie jÄ™zyków, podczas gdy zaledwie 3 procent ludzi używa pozostaÅ‚ych 96 procent istniejÄ…cych jÄ™zyków”. Najpopularniejsze obecnie jÄ™zyki ojczyste to: chiÅ„ski (mandaryÅ„ski) - 1213 mln użytkowników, angielski - 1200 mln, hiszpaÅ„ski - 550 mln, hindi - 450 mln i arabski - 390 mln (informuje Wikipedia/Wikimedia).

W tym roku ten DZIEŃ przypadł u nas wyjątkowo na pierwszy dzień wiosny, czyli 21 marca, a więc miesiąc później niż stały termin międzynarodowych obchodów (ustanowionych przez UNESCO 17 listopada 1999 roku). Miesięczne opóźnienie wynikało z faktu, że ferie zimowe kończyły się po 21. lutego. Zastanawiając się nad nowym terminem, jednocześnie chcieliśmy to wydarzenie połączyć z innym, którego termin był zbliżony, a zarazem dotyczył całej społeczności szkolnej. Okazało się, że tym najbliższym przedsięwzięciem było powitanie wiosny, czyli 21 marca.

OgólnoszkolnÄ… uroczystość poprzedziÅ‚y kilkutygodniowe przygotowania, których wstÄ™pnym podsumowaniem byÅ‚y klasowe Dni JÄ™zyka Ojczystego, realizowane na lekcjach jÄ™zyka polskiego lub godzinach wychowawczych. OtwierajÄ…c szkolnÄ… uroczystość opiekunowie samorzÄ…du szkolnego zwrócili uwagÄ™ na źródÅ‚a i poczÄ…tki jÄ™zyka polskiego, jego zwiÄ…zek z jÄ™zykami indoeuropejskimi i sÅ‚owiaÅ„skimi, by nastÄ™pnie przypomnieć najważniejsze i najstarsze zabytki jÄ™zyka polskiego. Naturalnym dopeÅ‚nieniem tych informacji byÅ‚a animowana historia jÄ™zyka polskiego zatytuÅ‚owana „BÅ‚yskawiczne dzieje polszczyzny” w 6 odcinkach, która powstaÅ‚a w ramach kampanii spoÅ‚ecznej „ Ojczysty znam, lubiÄ™, szanujÄ™…”. Przed prezentacjami klasowymi wysÅ‚uchaliÅ›my krótkiej historii „MiÄ™dzynarodowego Dnia JÄ™zyka Ojczystego” oraz oryginalnego wypracowania uczniowskiego poÅ›wiÄ™conego roli jÄ™zyka ojczystego w ksztaÅ‚towaniu Å›wiadomoÅ›ci i tożsamoÅ›ci narodowej. KoÅ„cowym akcentem tej części uroczystoÅ›ci byÅ‚o przypomnienie fragmentu XI KsiÄ™gi „Pana Tadeusza” nawiÄ…zujÄ…cej do pamiÄ™tnej wiosny 1812, budzÄ…cej nadziejÄ™ na odzyskanie przez PolskÄ™ niepodlegÅ‚oÅ›ci, koÅ„czÄ…cego siÄ™ sÅ‚owami: „Urodzony w niewoli, okuty w powiciu, Ja tylko jednÄ… takÄ… wiosnÄ™ miaÅ‚em w życiu.” Po wystÄ™pach indywidualnych zaczęły siÄ™ „konkurencje drużynowe”. WiÄ™kszość klas przygotowaÅ‚a plakaty, na których uczniowie zamieszczali to, co z jÄ™zykiem polskim Å‚Ä…czÄ… bÄ…dź, co dla naszego jÄ™zyka uważajÄ… za charakterystyczne. Przypomniano wiÄ™c polskich noblistów w dziedzinie literatury, polskie Å‚amaÅ„ce jÄ™zykowe, ortogramy przedmiotowe, a także „skrzydlate sÅ‚owa” o jÄ™zyku polskim wybitnych polskich poetów. Za najbardziej odkrywczy i twórczy zarazem uznano plakat klasy ósmej. Oprócz plakatów dwie klasy przygotowaÅ‚y autorskie programy- prezentacje- które przydaÅ‚y szkolnemu Å›wiÄ™tu wyjÄ…tkowego charakteru.

Klasa czwarta zaprezentowaÅ‚a „LekcjÄ™ jÄ™zyka angielsko- polskiego z nauczycielem, którego jeszcze nie znajÄ…”. Nauczyciel miaÅ‚ olbrzymi problem nie tylko ze sÅ‚ynnym polskim Å‚amaÅ„cem jÄ™zykowym, którego „wizytówkÄ…” sÄ… Szczebrzeszyn i chrzÄ…szcz brzmiÄ…cy w trzcinie, ale
i z polskimi nazwiskami trudnymi do poprawnego wymówienia dla cudzoziemca, z których wymieniÄ™ tylko dwa: BrzÄ™czyszczykiewicz i BÅ‚aszczykowski. Nauczyciel odwzajemniÅ‚ siÄ™ angielskimi Å‚amaÅ„cami jÄ™zykowymi, ale odnoszÄ™ wrażenie, że uczniowie poradzili sobie z nimi lepiej. No cóż, uczeÅ„ przerósÅ‚ mistrza… Innym, ale również oryginalnym pomysÅ‚em byÅ‚o to, co przygotowaÅ‚a klasa szósta. Do kwiecistego plakatu „doÅ‚Ä…czyÅ‚a” konkurs wzorowany na teleturnieju „Postaw na milion”. Ze wzglÄ™du na skromne Å›rodki finansowe (niestety mimo staraÅ„ nie udaÅ‚o nam siÄ™ zdobyć miliona na nagrody) formuÅ‚a konkursu zmieniÅ‚a siÄ™ wraz z jej nazwÄ… i ostatecznie zostaÅ‚a nazwana „Postaw na czekoladÄ™”, o które zadbaÅ‚a podobnie jak i o inne sÅ‚odycze mama jednej z uczennic. W konkursie wzięła udziaÅ‚ reprezentacja uczniów i nauczycieli. Pytania miaÅ‚y różnorodny charakter, gdzie oprócz prostych zdarzaÅ‚y siÄ™ i takie, które nastrÄ™czaÅ‚y niemaÅ‚o trudnoÅ›ci. JÄ™zyk ojczysty nie we wszystkim jest bowiem oczywisty nawet dla najwiÄ™kszego optymisty.

Wszystko zakoÅ„czyÅ‚o siÄ™ jednak pomyÅ›lnie - reprezentacje( uczniowska i nauczycielska) swoje zmagania z jÄ™zykiem polskim zakoÅ„czyÅ‚y sÅ‚odkim akcentem, wzbogacone o czekolady i czekoladowe cukierki…

Pisząc o językach rdzennych, przypomnieliśmy, ze dla języka polskiego (i innych języków słowiańskich) był to język prasłowiański, a dla niego z kolei praindoeuropejski. Języki słowiańskie obecnie należą do najpopularniejszych języków europejskich (poza językiem angielskim i językami romańskimi).

WspomnieliÅ›my, podsumowujÄ…c „jÄ™zykowÄ…” uroczystość o obecnych zmianach zachodzÄ…cych w jÄ™zyku polskim - zarówno w jego odmianie ustnej, jak i pisanej. CharakteryzujÄ… siÄ™ one dużą iloÅ›ciÄ… zapożyczeÅ„ (głównie z jÄ™zyka angielskiego), skrótowoÅ›ciÄ… i tzw. potocyzmem. PocieszajÄ…cym faktem jest to, że jÄ™zyk nie ubożeje, a jedynie siÄ™ zmienia. To natomiast, w jakim kierunku pójdÄ… zmiany, zależy od wielu czynników, także od takich, które dzisiaj sÄ… trudne do jednoznacznego okreÅ›lenia. Najistotniejsze jest jednak to, by jÄ™zyk ojczysty sÅ‚użyÅ‚ porozumieniu, wzajemnemu zrozumieniu i utrwalaniu tego, co sÅ‚uży ugruntowaniu tożsamoÅ›ci narodowej.

Wiosna już prawie rozkwita, Wielki TydzieÅ„ nas wita, zieleÅ„ wokół obfita, wiÄ™c na podsumowanie fragment wiersza Juliana Tuwima „ZieleÅ„”, w którym powstajÄ…ca, rodzÄ…ca siÄ™ polszczyzna ukazana jest w poetyckiej wszechstronnoÅ›ci i barwnej metaforycznoÅ›ci:

(…)Mowa

Po swych pierwszych płodownikach wdowa,

Na zielone wyjdzie rykowisko !

I zakapie ze słowika wyskok,

I pociągnie od końców korzeni

Krew – zielica, miód żywiczny ziemi,

I – brzask w lesie, zaiskrzy siÄ™ wszystko:

Grekowisko, żmudzisko, sanskrzysko,

Po ziemi pójdą echa bliźnie

W mojej pięknej ojczyźnie - polszczyźnie.

Andrzej PIECZONKA
SP Wola Rafałowska